Нигде не видел параграф из одного предложения.
Еще вопрос: Почему в KJV 1611 разное написание «Господь Бог»?
Начиная с книги Бытие пишется «LORD God», далее где-то происходит изменение и уже пишется «Lord God»?

KJV1611 против других версий KJV
- Сергей Харченко
- Администратор
- Сообщения: 341
- Зарегистрирован: 08 окт 2013, 21:07
- Контактная информация:
#11
- Константин
- Сообщения: 337
- Зарегистрирован: 18 окт 2013, 23:21
Re: KJV1611 против других версий KJV
Я бы тоже хотел это знатьСергей Харченко писал(а):Нигде не видел параграф из одного предложения.
Еще вопрос: Почему в KJV 1611 разное написание «Господь Бог»?
Начиная с книги Бытие пишется «LORD God», далее где-то происходит изменение и уже пишется «Lord God»?
#12
- Сергей Харченко
- Администратор
- Сообщения: 341
- Зарегистрирован: 08 окт 2013, 21:07
- Контактная информация:
Re: KJV1611 против других версий KJV
А вот Иеремия 2, стих 22 написано Lord GOD. Это уже третий вариант. В синодальном тексте таких нюансов не увидишь. В БКИ написано правильно.
#13
- Сергей Харченко
- Администратор
- Сообщения: 341
- Зарегистрирован: 08 окт 2013, 21:07
- Контактная информация:
Re: KJV1611 против других версий KJV
Интересно, а есть четвертый вариант «LORD GOD»?
#14
- Константин
- Сообщения: 337
- Зарегистрирован: 18 окт 2013, 23:21
Re: KJV1611 против других версий KJV
Константин писал(а):Я бы тоже хотел это знатьСергей Харченко писал(а):Нигде не видел параграф из одного предложения.
Еще вопрос: Почему в KJV 1611 разное написание «Господь Бог»?
Начиная с книги Бытие пишется «LORD God», далее где-то происходит изменение и уже пишется «Lord God»?
Возможно ключ к пониманию этого здесь:
"(A Psalm of David.) The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool." (Ps.110:1)
#15
- Константин
- Сообщения: 337
- Зарегистрирован: 18 окт 2013, 23:21
Re: KJV1611 против других версий KJV
Сергей Харченко писал(а):Интересно, а есть четвертый вариант «LORD GOD»?
Я просмотрел в поисковике красного сайта все варианты, но «LORD GOD» не нашёл.
#16
- Константин
- Сообщения: 337
- Зарегистрирован: 18 окт 2013, 23:21
Re: KJV1611 против других версий KJV
В Библии Короля Иакова указаны поимённо мужи Божии, которые сделали английский перевод, который и назван Авторизованной версией Библии Короля Иакова 1611 года. Мужей этих было 47 человек.
Последнее изменение, которое эти мужи внесли в Библию Короля Иакова было в том же 1611 году. В этом году вышло второе издание, которое ещё называют “She” изданием. Это издание называется так потому, что в Руфь.3:15 местоимение “He” было заменено на местоимение “She”:
“Also he said, Bring the vaile that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barley, and laide it on her: and he went into the citie.” (Руфь.3:15 издание “He”)
“Also he said, Bring the vaile that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barley, and laide it on her: and she went into the citie.” (Руфь.3:15 издание “She”)
В течение трёхсот следующих лет, изменения в Библию Короля Иакова вносились уже другими мужами вплоть до 1900 года. Окончательно изменённая Библия издания этого года называется “Authorized King James Version; Pure Cambridge Edition” издания 1900 года.
Если мужей, внёсших одно единственное изменение в первоначальную версию Библии Короля Иакова, называют мужами Божьими, то, как можно назвать мужей, вносивших изменения в Библию Короля Иакова, исправлявших "типографские ошибки", в течение последующих трёхсот лет, непредвзятый читатель может догадаться сам.
Последнее изменение, которое эти мужи внесли в Библию Короля Иакова было в том же 1611 году. В этом году вышло второе издание, которое ещё называют “She” изданием. Это издание называется так потому, что в Руфь.3:15 местоимение “He” было заменено на местоимение “She”:
“Also he said, Bring the vaile that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barley, and laide it on her: and he went into the citie.” (Руфь.3:15 издание “He”)
“Also he said, Bring the vaile that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barley, and laide it on her: and she went into the citie.” (Руфь.3:15 издание “She”)
В течение трёхсот следующих лет, изменения в Библию Короля Иакова вносились уже другими мужами вплоть до 1900 года. Окончательно изменённая Библия издания этого года называется “Authorized King James Version; Pure Cambridge Edition” издания 1900 года.
Если мужей, внёсших одно единственное изменение в первоначальную версию Библии Короля Иакова, называют мужами Божьими, то, как можно назвать мужей, вносивших изменения в Библию Короля Иакова, исправлявших "типографские ошибки", в течение последующих трёхсот лет, непредвзятый читатель может догадаться сам.
#17
- Сергей Харченко
- Администратор
- Сообщения: 341
- Зарегистрирован: 08 окт 2013, 21:07
- Контактная информация:
Re: KJV1611 против других версий KJV
Оказывается знак послесловия, который использован в Библии Короля Иакова, уже нигде не применяется. Этого знака нет даже в таблице символов Windows и я его не могу показать, разве что на скриншоте.

Теперь он заменён на «P. S.» - постскриптум (P.S.; лат. post scriptum — «после написанного»).

Теперь он заменён на «P. S.» - постскриптум (P.S.; лат. post scriptum — «после написанного»).
#18
- Константин
- Сообщения: 337
- Зарегистрирован: 18 окт 2013, 23:21
Re: KJV1611 против других версий KJV
Существует значительное различие между английским текстом KJV1611 и современным текстом KJV. Здесь только некоторые:
“And she laid vp his garment by her, vntill her lord came home” (Gen.39:16) (KJV1611)
“And she laid vp his garment by her, vntill his lord came home” (Gen.39:16) (FakeKJV)
“her” -- (KJV1611)
“his” -- (FakeKJV)
“and one lambe without blemish” (Num.6:14) (KJV1611)
“and one ram without blemish” (Num.6:14) (FakeKJV)
“which the Lord giueth” (Deut.26:1) (KJV1611)
“which the Lord thy God giveth” (Deut.26:1) (FakeKJV)
“fierce wrath of God is vpon you” (2Chron.28:11) (KJV1611)
“fierce wrath of the Lord is upon you” (2Chron.28:11) (FakeKJV)
“Why then doth their king inherit God” (Jer.49:1) (KJV1611)
“why then doth their king inherit Gad” (Jer.49:1) (FakeKJV)
“Is not the meate cut off before your eyes” (Joel.1:16) (KJV1611)
“Is not the meat cut off before our eyes” (Joel.1:16) (FakeKJV)
“The seruant is not greater then the Lord” (John.15:20) (KJV1611)
“The servant is not greater than his lord” (John.15:20) (FakeKJV)
“halfe tribe of Manasseh” (Josh.13:29) (KJV1611)
“half tribe of the children of Manasseh” (Josh.13:29) (FakeKJV)
“and his wiues sonnes grew vp” (Judg.11:2) (KJV1611)
“and his wife’s sons grew up” (Judg.11:2) (FakeKJV)
“Dauid arose, hee and his men” (1Sam.18:27) (KJV1611)
“David arose and went, he and his men” (1Sam.18:27) (FakeKJV)
“And his seruant said to him” (1Sam.28:7) (KJV1611)
“And his servants said to him” (1Sam.28:7) (FakeKJV)
“that were in the Temple” (1Kings.11:10) (KJV1611)
“that were in the temple of the Lord” (1Kibgs.11:10) (FakeKJV)
“were men of might” (1Chron.7:5) (KJV1611)
“were valiant men of might” (1Chron.7:5) (FakeKJV)
“where the slaine are, there is he” (Job.39:30) (KJV1611)
“where the slain are, there is she” (Job.39:30) (FakeKJV)
“whome yee had set at libertie” (Jer.34:16) (KJV1611)
“whom he had set at liberty” (Jer.34:16) (FakeKJV)
“So the king sware secretly” (Jer.38:16) (KJV1611)
“So Zedekiah the king sware secretly” (Jer.38:16) (FakeKJV)
“vnto thy people” (Ezek.3:11) (KJV1611)
“unto the children of thy people” (Ezek.3:11) (FakeKJV)
“Is this the sonne of Dauid?” (Matt.12:23) (KJV1611)
“Is not this the son of David?” (Matt.12:23) (FakeKJV)
“perfect vnderstanding of things” (Luke.1:3) (KJV1611)
“perfect understanding of all things” (Luke.1:3) (FakeKJV)
“redemption that is in Iesus Christ” (Rom.3:24) (KJV1611)
“the redemption that is in Christ Jesus” (Rom.3:24) (FakeKJV)
“helpes in gouernmēts, diuersities of tongues” (1Cor.12:28) (KJV1611)
“helps, governments, diversities of tongues” (1Cor.12:28) (Fake1611)
“another of the moone” (1Cor.15:41) (KJV1611)
“and another glory of the moon” (1Cor.15:41) (FakeKJV)
“For in this we grone earnestly, desiring to be clothed” (2Cor.5:2) (KJV1611)
“For in this we groan, earnestly desiring to be clothed” (2Cor.5:2) (FakeKJV)
“the King, kept the citie with a garison” (2Cor.11:32) (KJV1611)
“the king kept the city of the Damascenes with a garrison” (2Cor.11:32) (FakeKJV)
“rather then edifying” (1Tim.1:4) (KJV1611)
“rather than godly edifying” (1Tim.1:4) (FakeKJV)
“and enuies, and euill speaking” (1Pet.2:1) (KJV1611)
“and envies, and all evil speakings” (1Pet.2:1) (FakeKJV)
“hee that hath not the Sonne, hath not life” (1John.5:12) (KJV1611)
“he that hath not the Son of God hath not life” (1John.5:12) (FakeKJV)
Это можно проследить на следующем сайте
https://dbts.edu/2012/05/02/is-the-king ... authority/
Текст KJV1611 здесь https://www.kingjamesbibleonline.org/16 ... Chapter-1/
“And she laid vp his garment by her, vntill her lord came home” (Gen.39:16) (KJV1611)
“And she laid vp his garment by her, vntill his lord came home” (Gen.39:16) (FakeKJV)
“her” -- (KJV1611)
“his” -- (FakeKJV)
“and one lambe without blemish” (Num.6:14) (KJV1611)
“and one ram without blemish” (Num.6:14) (FakeKJV)
“which the Lord giueth” (Deut.26:1) (KJV1611)
“which the Lord thy God giveth” (Deut.26:1) (FakeKJV)
“fierce wrath of God is vpon you” (2Chron.28:11) (KJV1611)
“fierce wrath of the Lord is upon you” (2Chron.28:11) (FakeKJV)
“Why then doth their king inherit God” (Jer.49:1) (KJV1611)
“why then doth their king inherit Gad” (Jer.49:1) (FakeKJV)
“Is not the meate cut off before your eyes” (Joel.1:16) (KJV1611)
“Is not the meat cut off before our eyes” (Joel.1:16) (FakeKJV)
“The seruant is not greater then the Lord” (John.15:20) (KJV1611)
“The servant is not greater than his lord” (John.15:20) (FakeKJV)
“halfe tribe of Manasseh” (Josh.13:29) (KJV1611)
“half tribe of the children of Manasseh” (Josh.13:29) (FakeKJV)
“and his wiues sonnes grew vp” (Judg.11:2) (KJV1611)
“and his wife’s sons grew up” (Judg.11:2) (FakeKJV)
“Dauid arose, hee and his men” (1Sam.18:27) (KJV1611)
“David arose and went, he and his men” (1Sam.18:27) (FakeKJV)
“And his seruant said to him” (1Sam.28:7) (KJV1611)
“And his servants said to him” (1Sam.28:7) (FakeKJV)
“that were in the Temple” (1Kings.11:10) (KJV1611)
“that were in the temple of the Lord” (1Kibgs.11:10) (FakeKJV)
“were men of might” (1Chron.7:5) (KJV1611)
“were valiant men of might” (1Chron.7:5) (FakeKJV)
“where the slaine are, there is he” (Job.39:30) (KJV1611)
“where the slain are, there is she” (Job.39:30) (FakeKJV)
“whome yee had set at libertie” (Jer.34:16) (KJV1611)
“whom he had set at liberty” (Jer.34:16) (FakeKJV)
“So the king sware secretly” (Jer.38:16) (KJV1611)
“So Zedekiah the king sware secretly” (Jer.38:16) (FakeKJV)
“vnto thy people” (Ezek.3:11) (KJV1611)
“unto the children of thy people” (Ezek.3:11) (FakeKJV)
“Is this the sonne of Dauid?” (Matt.12:23) (KJV1611)
“Is not this the son of David?” (Matt.12:23) (FakeKJV)
“perfect vnderstanding of things” (Luke.1:3) (KJV1611)
“perfect understanding of all things” (Luke.1:3) (FakeKJV)
“redemption that is in Iesus Christ” (Rom.3:24) (KJV1611)
“the redemption that is in Christ Jesus” (Rom.3:24) (FakeKJV)
“helpes in gouernmēts, diuersities of tongues” (1Cor.12:28) (KJV1611)
“helps, governments, diversities of tongues” (1Cor.12:28) (Fake1611)
“another of the moone” (1Cor.15:41) (KJV1611)
“and another glory of the moon” (1Cor.15:41) (FakeKJV)
“For in this we grone earnestly, desiring to be clothed” (2Cor.5:2) (KJV1611)
“For in this we groan, earnestly desiring to be clothed” (2Cor.5:2) (FakeKJV)
“the King, kept the citie with a garison” (2Cor.11:32) (KJV1611)
“the king kept the city of the Damascenes with a garrison” (2Cor.11:32) (FakeKJV)
“rather then edifying” (1Tim.1:4) (KJV1611)
“rather than godly edifying” (1Tim.1:4) (FakeKJV)
“and enuies, and euill speaking” (1Pet.2:1) (KJV1611)
“and envies, and all evil speakings” (1Pet.2:1) (FakeKJV)
“hee that hath not the Sonne, hath not life” (1John.5:12) (KJV1611)
“he that hath not the Son of God hath not life” (1John.5:12) (FakeKJV)
Это можно проследить на следующем сайте
https://dbts.edu/2012/05/02/is-the-king ... authority/
Текст KJV1611 здесь https://www.kingjamesbibleonline.org/16 ... Chapter-1/
#19
Вернуться в «Библия Короля Иакова»
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя